Paz Godoy (paz.godoy@nacionmedia.com)

El musikario Delta ya es popular en internet por sus versiones en guaraní de las canciones urbanas más populares del momento, como es “Una noche en Medellín”, “Mami” o “Me porto bonito”. Esta vez el músico paraguayo radicado en España presentó el adelanto en su cuenta de Tiktok de la canción “Tití me preguntó”, canción de Bad Bunny, pero en guaraní, encendiendo el internet con la versión paraguaya que estrenará próximamente.

La popular canción “Tití me preguntó” del Conejo Malo hace parte del álbum “Un verano sin ti” y es una de las más escuchadas del nuevo trabajo discográfico del cantante puertorriqueño. A pedido del público, Delta decidió reversionar el éxito del boricua al dulce idioma guaraní, cambiando también las ubicaciones geográficas de las “novias” que cita la canción.

Invitación al canal de WhatsApp de La Nación PY

En la versión en guaraní, se escuchan ciudades como Asunción, Encarnación, San Lorenzo, Cuidad del Este, Villarrica, entre otras. Sobre el estreno de “Tití me preguntó”, el músico paraguayo comentó a La Nación-Nación Media que le “encantaría dar fecha, pero debido a que el tema está en pleno proceso de producción, aún no se tiene. Sin embargo, de este mes de agosto no pasa”.

Leé también: Niños paraguayos expertos en Pokémon representarán al país en el campeonato mundial

Orgullo del idioma Guaraní

“Con cada canción que lanzamos la gente se siente cada vez más representada y a la vez orgullosa de nuestro idioma. Esto nos motiva muchísimo para seguir lanzando más temas”, expresó Delta para LN/NM. Su incursión en las traducciones en guaraní inició tras una consulta que hizo el músico a sus seguidores.

“Todo comenzó con un video cortito para TikTok en el que preguntamos a la gente ´¿Cómo sonaría Una Noche en Medellín en guaraní?´. Este video se viralizó demasiado rápido y por eso decidimos enfocar los próximos temas hacia esa dirección”, comentó. El joven paraguayo migró a España en noviembre del 2019 y actualmente tiene el hábito de traducir las canciones al idioma oficial de nuestro país.

“Tengo como una especie de ritual en donde, rodeado de naturaleza, comienzo a traducir línea por línea las letras, tratando siempre de rimar, que todo tenga sentido y que mantengan las partes que más pegan”, confesó Delta. El músico actualmente se encuentra de gira por España, compartiendo sus versiones en guaraní con su público, asimismo aseguró que pronto dará shows en Paraguay. “Ya estamos armando la gira por ahí y pronto damos fechas, porque ya estamos con muchas ganas de volver a Paraguay”, dijo.

Dulce idioma Guaraní

Sus fanáticos además pueden esperar composiciones propias, con ritmos urbanos y letras en guaraní más adelante, indicó Delta. Por otra parte, reveló que traducir las canciones al guaraní en principio le llevaban de 8 a 15 días, pero que “ahora con los shows por toda España el tiempo se prolonga más. Sin embargo, se sube al menos 1 tema por mes”.

Sobre su amor por nuestro idioma guaraní y el aprecio de su público, el músico paraguayo reflexionó que “todos se sientan orgullosos de su cultura y del dulce idioma Guaraní, porque todo eso es lo que nos identifica como nación”.

Te puede interesar: A los mimos y besos, María Becerra se muestra con su nuevo novio

Déjanos tus comentarios en Voiz