Murió Louise Glück, ganadora del Nobel de Literatura 2020
Compartir en redes
La Nobel de Literatura 2020 Louise Glück, que murió este viernes a los 80 años, era considerada una de las más grandes voces de la poesía estadounidense y expresó en su obra la belleza simple de la naturaleza El fallecimiento en su casa de Cambridge, Massachusetts, fue anunciado por la prestigiosa universidad de Yale, donde ejercía como docente.
Se hizo conocer al publicar en 1992 “The Wild Iris” (Iris salvaje), que desplegó un florido jardín y le valió un premio Pulitzer, mucho antes de la consagración mundial del Nobel casi tres décadas después. En una entrevista con una revista de poesía estadounidense en 2006, negó ser especialista en motivos florales: “He tenido muchas consultas sobre la horticultura, pero no soy horticultora”.
“Los poemas no perduran como objetos, sino como presencias. Cuando lees algo que merece recordarse, liberas una voz humana: devuelves al mundo un espíritu compañero. Leo poemas para escuchar esa voz. Escribo para hablar a aquellos a quienes he escuchado”, escribió Glück en el ensayo “Proofs and Theories” (Pruebas y Teorías), que obtuvo el premio PEN/Martha Albrand.
Aunque dedicada a la confidencialidad que nuestra era reserva al verso libre, su poesía era muy accesible. No necesita un aparato explicativo crítico, y el inglés de Louise Glück puede leerse sin demasiada dificultad siempre que se tenga alguna noción de esta lengua. Adepta a la simplicidad, citaba como primeras influencias de juventud a poetas conocidos por su claridad de expresión, William Butler Yeats (Premio Nobel 1923) y T.S. Eliot (Premio Nobel 1948). Además de la naturaleza, la otra gran fuente de inspiración fue su infancia.
Pérdida de una hermana
“Yo era una niña solitaria. Mis interacciones con el mundo como ser social eran poco naturales, forzadas, como representaciones, y yo era más feliz cuando leía. Bueno, no todo fue así de sublime, vi mucha televisión y también comí mucho”, relataba. Su patronímico germánico proviene de sus abuelos judíos de Hungría que emigraron a Estados Unidos a principios del siglo XX. Nació en 1943 en la ciudad de Nueva York, en una familia que la animó a expresar su creatividad.
Una de sus heroínas de la infancia fue Juana de Arco, a la que dedicó un breve poema en 1975. “Y ahora las voces responden que debo convertirme en fuego, según el plan de Dios”. La adolescencia fue difícil, sufrió de anorexia. Uno de sus traumas fue la pérdida de una hermana mayor, que murió poco después de nacer.
“Mi hermana pasó toda una vida en la tierra./Nació, murió./Mientras tanto,/ni una mirada despierta, ni una frase,” dice en “Lost Love” (“Amor perdido”, 1990). Tras abandonar los estudios, se casó y luego se divorció rápidamente. La poetisa comenzó a revelarse a través de su primera antología en 1968, “Firstborn” (Primogénita). Con un segundo matrimonio, encontró más estabilidad: volvió a la escuela y se convirtió en estudiante universitaria.
“A lo largo de la obra poética de Glück, muchas de las figuras centrales de sus poemas son femeninas (...) ya sea una mujer joven a menudo descrita como la hija de alguien, o una madre”, escribe la investigadora en literatura Allison Cooke. Glück era madre de un niño. “La joven mujer en la poesía de Glück encaja en el discurso feminista sobre ‘lo que significa ser mujer’”, añade Cooke. Publicó a lo largo de su vida más de una decena de antologías. Muchas obras de Glück han sido traducidas al español, por la editorial independiente española Pre-Textos.
Viviana Insaurralde y Zeudi Ibarra son dos gestoras culturales que no solo leen y proponen libros, sino que, además, crean y gestionan espacios de intercambio de opiniones, talleres y debates. En este diálogo con La Nación/Nación Media, nos cuentan sobre esta experiencia de vivencia colectiva de la literatura y de redacción creativa en la que las personas interesadas podrán adquirir una valiosa experiencia para dar sus primeros pasos en el fascinante mundo de las letras.
Antes de ser escrita, la experiencia poética fue fundamentalmente una experiencia oral, gregaria, mnemotécnica y de reforzamiento de vínculos sociales. Al quedar grabada en caracteres fijos con la invención de los tipos móviles, la literatura se fue independizando de lo musical y se volvió una actividad crecientemente solitaria y de reclusión lejos del “mundanal ruido”. Sin embargo, a imitación de los antiguos rapsodas, en la actualidad proliferan los círculos de lectura y de redacción creativa que rescatan el carácter primigeniamente social del acto literario.
Como bien afirmaba Jean Paul Sartre en su icónico ensayo “Qué es la literatura”, “la operación de escribir supone la de leer como su correlativo dialéctico y estos dos actos conexos necesitan dos agentes distintos”. Para luego rematar que “lo que hará surgir ese objeto concreto e imaginario, que es la obra del espíritu, será el esfuerzo conjugado del autor y del lector. Solo hay arte por y para los demás”.
Las licenciadas en Letras y gestoras culturales Viviana Insaurralde y Zeudi Ibarra comparten en esta entrevista sus respectivas experiencias llevando adelante clubes de lectura y brindando las primeras armas a quienes quieran incursionar en el mágico universo de la creación literaria.
–¿Cómo nace esta iniciativa de crear espacios de lectura y escritura?
–Viviana: En la pandemia impartí unos talleres de redacción creativa, a la par que enseñé en el ISEHF (Instituto Superior de Enseñanza Humanística y Filosófica) en el Diplomado de la Lengua. De los cursos de redacción creativa puedo decir que salieron alumnos que luego publicaron libros y esa es una de las satisfacciones más grandes no solo a nivel profesional, sino personal.
–Zeudi: Soy una apasionada de la lectura. Siempre busqué espacios en donde me sintiera cómoda y feliz compartiendo libros y literatura, pero nunca es fácil encontrar. Entonces, desde 2018 comencé a reseñar mis lecturas en Instagram y compartir reseñas con otros bookstagramers. No me pareció suficiente hasta que me animaron a dirigir un club de lectura, el cual inicié en marzo de 2022 y que se llama Overbooking, y que está por cumplir tres años.
PREGUNTAS FRECUENTES
–¿Cuáles son las preguntas más frecuentes que hacen los lectores al llegar al club y qué interpretación se puede hacer al respecto?
–Viviana: Las preguntas son muy indicativas de las limitaciones presupuestarios y las obligaciones del día a día, así como por supuesto una variedad muy amplia de intereses. Es decir, horario, costo, duración en tiempo, los autores a tratar y si existen libros en físico. Lamentablemente no todos los libros analizados están en plaza ni pueden ser comprados, por lo que hay disponibles en formato PDF o ePub, según cada lector.
–Zeudi: En general preguntas del mismo tipo. Horario, qué materiales incluye la inscripción y cosas de ese tipo. Claramente hay un presupuesto acotado y no mucha disponibilidad de tiempo. Todas estas dificultades hacen más meritorio este tipo de espacios, porque claramente no es fácil y es alentador que haya personas dispuestas a invertir sus recursos no siempre abundantes en una actividad tan noble y sublime como la lectura, que es un prerrequisito para el avance de la sociedad y de la humanidad toda.
PLURALIDAD
–¿Cuáles son los elementos que enriquecen un club de lectura?
–Viviana: Creo que lo que enriquece un club de lectura es la pluralidad de puntos de vista de los lectores que lo integran. Las diversas ópticas en cuanto a interpretaciones, la parte vivencial que le imprime cada uno más allá de lo que dice quien imparte o modera.
–Zeudi: Creo que la diversidad. En Overbooking existe una franja etaria de entre 20 y 70 años. La visión de cada uno y la devolución de sus lecturas (les haya gustado o no) hacen del club un espacio crítico y de debate, donde el disenso es el elemento fundamental.
–¿Cuál les parece es la principal razón que empuja a las personas a buscar unirse a clubes de lectura?
–Viviana: Lo que noto en los masterclass es las ganas de saber más sobre el contexto de los autores, sobre las voces narrativas o las teorías que se aplican a las obras. En el caso de una obra literario-filosófica, obviamente la interpretación se vuelve más profunda y tiene otros alcances de percibir y sentir la obra como tal. Otra de las razones es simplemente el compartir con otras personas un momento de desestrés, ya que la mayoría aborda el acto de lectura como un desenchufarse de las rutinas cotidianas, generalmente de lo laboral.
–Zeudi: Las personas eligen Overbooking porque no es cualquier club de lectura. Me encargo de la curaduría de los libros que se van a leer durante el año meses antes. Todos se rigen por un hilo conductor que es “lecturas que interpelan”. Además, las lecturas van complementadas por una guía de lectura, podcast, películas, otros libros para que cada integrante se sienta acompañado al leer.
BÚSQUEDA
–¿Cuál es la receptividad del público lector en Paraguay?
–Viviana: Con base en mi experiencia, puedo decir que el público lector se encuentra ávido de encontrar espacios en los cuales compartir sus impresiones, confrontar sus ideas con otros y, de esa manera, se enriquece el bagaje con el que asisten a cada encuentro, ya que el debate que generan las lecturas propicia a su vez nuevas lecturas.
–Zeudi: Las personas llegan curiosas a Overbooking y se encuentran con que no solo ofrecemos un club de lectura, sino además crítica literaria, conversaciones con escritores de vanguardia y, finalmente, toda una clase de literatura muy interesante de explorar.
–¿Cuáles son algunos de los desafíos que enfrentan como gestoras culturales?
–Viviana: El desafío es a veces externo y otras, interno. A nivel interno, los desafíos son mejorar la curaduría de los libros, es decir, primero pasan por un proceso de selección, nada azaroso. Los desafíos externos se dan cuando este tipo de emprendimientos no reciben apoyo estatal o bien, si es presentado como proyecto, sufre un proceso burocrático muy engorroso.
–Zeudi: Hay una escasa formación en el país a nivel de la gestión cultural. Se hace de manera casi empírica con profesionales de diversas disciplinas que trabajan en la promoción de sus respectivos campos. Básicamente nos vamos haciendo camino al andar.
INTELIGENCIA ARTIFICIAL
–¿Qué retos, ventajas y desventajas les parece que plantea la inteligencia artificial a la creación literaria? ¿Han experimentado con ella o son renuentes a su utilización?
–Viviana: Como escritora he leído obras creadas a través de IA, y sé que hay muchas personas que se están capacitando para que la IA sea su elemento de trabajo. Como editora he notado muchas falencias en estos escritos. Más bien la veo como en una etapa experimental. Como escritora de la vieja escuela, no podría dictar mis ideas a una IA. Respeto que los demás lo hagan. Yo prefiero seguir escudriñando los diccionarios y los escondrijos de mi creatividad. En una ocasión sí he pedido a una IA que cree una poesía y el resultado fue un poema romántico. Quizá la IA relaciona la poesía con lo romántico y no es necesariamente así, lo que muestra que aún funciona con muchos estereotipos y recursos trillados. Esto hace que poco y nada me llame la atención en mi profesión recurrir a la IA.
–Zeudi: La inteligencia artificial es una realidad que vino para quedarse. No estoy en contra, me parece bueno que aparezcan nuevos instrumentos y herramientas que ayuden para la creación literaria. El desafío no es imposible si una persona tiene las bases y conocimientos suficientes tanto en ortografía como en gramática para crear una obra literaria. No he experimentado aún escribir con IA.
Integrantes del espacio para la literatura y escritura
–¿Qué libros o géneros están leyendo y/o recomendarían al público lector?
–Viviana: Es difícil para mí decir este género o aquel, ya que leo de todo. Estoy leyendo y recomiendo “La sociedad del cansancio”, del filósofo surcoreano Byung-Chul Han. De este autor destaco en general su actualidad al abordar como tema de reflexión la vida contemporánea, la sociedad de consumo, la sobreexposición en las redes, etc. También otro llamado “La vegetariana”, de Han Kang, quien es la Premio Nobel de Literatura de este 2024. Recomiendo además “Mugre rosa”, de Fernanda Trías (que es una distopía muy lograda para quienes disfruten de este género). También recomiendo “Carcoma”, de la española Layla Martínez, un grato descubrimiento de este año.
–Zeudi: “Si la vida alcanzara, no habría literatura”, dijo alguna vez María Negroni. A mí me gustan las lecturas que interpelan, aquellas que te hacen ver y reflexionar sobre muchas realidades y lenguajes que emocionan. Si me dan a elegir, siempre me vuelco hacia la literatura contemporánea escrita por mujeres de este siglo, en especial aquellas que retratan una sociedad corrompida o que rompen con los cánones de lo políticamente correcto. Sara Gallardo, Cristina Peri Rossi, Fernanda Melchor, Selva Almada, Brenda Navarro, Guadalupe Nettel son escritoras que consumo y recomiendo.
VIVIANA INSAURRALDE
Es editora y correctora hace 17 años. Como escritora tiene publicados tres libros y colaboró en cinco antologías poéticas. Es licenciada en Letras y Filosofía por la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional de Asunción (UNA). Actualmente se dedica a la edición de libros y a la docencia. También lleva a cabo el ciclo de lecturas Leer y Cuestionar, en el cual establece paralelismos entre la literatura y la filosofía. Contacto: Instagram: @senderode__ letras.
Viviana Insaurralde
ZEUDI IBARRA
Licenciada en Letras por la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional de Asunción (UNA) y cursó la maestría en Lengua y Literatura Hispanoamericana. Se dedicó durante varios años a la docencia y actualmente trabaja en la función pública. Dirige dos clubes de lectura e imparte talleres de escritura creativa. Además, es gestora cultural. Contacto: Instagram: @bitacoradelaz__.
La literatura de terror tiene un impulsor: “No todos los finales son felices”
Compartir en redes
Por Valentina Jara.
En medio del dominio de películas y series que animaron los miedos por Halloween, el autor paraguayo José Ovejero Bello impulsa la literatura de terror y busca conectar con lectores que gusten de ser sorprendidos a través de su libro recientemente publicado que lleva por título “Historias de terror para niños grandes y adultos miedosos”, una antología de relatos que mezclan la fantasía con el suspenso y el terror.
El libro está dirigido a niños de 10 años de edad en adelante, siendo interesante también para adultos que disfrutan de este género literario. Para promover su obra Ovejero compartió dos veladas especiales aprovechando la ocasión de la Noche de Brujas, el sábado 26 y el miércoles 30 de octubre, primero en la librería Punto Divertido (Souza 5149 casi Charles de Gaulle) y luego en La Cafebrería (Malutín 675 casi Lillo).
El material se lanzó el 10 de setiembre, su costo es de G. 50.000 y cuenta con delivery a domicilio que puede solicitarse a través de la cuenta @historiasdeterrorpy en redes sociales. Reúne ocho relatos, titulados “No asustes a tu hermana”, “El pombero no existe”, “Pedí un deseo”, “En el cementerio”, “Ángel y demonio”, “Monstruo”, “Mi vida y la muerte” y “Invasión”.
En conversación La Nación/ Nación Media, Ovejero expresó que su inspiración para realizar este libro surgió del interés de su hijo por las historias de terror: “Mi hijo, que tiene 10, empezó a leer libros de terror clásicos, comenzó con Edgar Allan Poe, y es como que le costaba un poquito entender algunas cosas, al inicio estas historias eran más que nada para él”.
Comentó que la obra nació casi por accidente, el cuento que para su hijo se transformó en una compilación de historias que fácilmente podrían ser publicadas: “De ahí surgió el primer cuento, que está basado en una experiencia familiar y me gustó como salió, luego escribí más y vi que podía resultar interesante para otras personas, así que se lo presenté a Irina Ramos, mi profesora de taller de novela”. Destacó el apoyo y soporte de su mentora, quien lo guió y ayudó a publicar el material.
“Quise hacer algo atrayente para los chicos, algo que les interese leer”, dijo el autor respecto al aporte que quiere dejar con su libro. Agregó que cree que es importante que los niños comiencen a tomar el hábito de la lectura a partir de los ocho a diez años. Explicó que los pequeños lectores necesitan un formato más directo y claro para empezar, por lo que agrega este a sus historias.
El libro ofrece ocho relatos de terror, con dosis de suspenso y fantasía. Foto: Gentileza
Es apta para todos
Señaló también que el texto no excluye a los adultos, quienes no suelen disfrutar mucho del género debido a los estigmas alrededor de él. Enfatizó que su principal objetivo es demostrar que no necesariamente las historias de esta corriente tienen que crear un miedo desmedido, y que incluso pueden ofrecer valiosas enseñanzas.
Mencionó que es entusiasta del género, y que tiene varios referentes que lo impulsaron a plasmar sus propias ideas. Sin embargo, acotó que hasta ahora no ha encontrado materiales de terror enfocados a niños en edad intermedia, lo que lo animó a lanzar esta propuesta. “Busco hacer algo que no sea tan infantil, que no todos los finales sean felices y que pueda sorprender al lector. Trato de tomar cosas de mis referentes en el género y con eso crear un estilo propio”.
El encuentro lector
Respecto a los encuentros que se realizaron en la semana, mencionó que estos espacios son necesarios para el acercamiento del autor con los lectores. Señaló que son momentos enriquecedores y que es muy placentero poder lograr esa conexión con los que leen los materiales.
Por último, agradeció a los lugares por su colaboración permitiendo el uso de su espacio a autores y artistas paraguayos emergentes. Además, Ovejero adelantó que se encuentra próximo a dos nuevas publicaciones, una novela ya terminada y varios microcuentos en los que sigue trabajando.
Escuela de Escritores presenta su “Antología íntima”
Compartir en redes
Este viernes 1 de noviembre, a las 19:00 horas, se presenta en la Biblioteca de la Manzana de la Rivera (Ayolas 129), “Antología íntima”, una selección de cuentos y poemas escritos por estudiantes de la Escuela de Escritores de la editorial El Lector, dirigida por la escritora Irina Ráfols. El acceso al evento es gratuito y abierto.
“Una nueva generación de escritores se va formando. No estamos todos, pero a los demás los encontramos el viernes que viene en la Manzana de la Rivera, en el lanzamiento de nuestro libro grupal Antología íntima. Nos vamos acercando al final del año en la Escuela de Escritores, El Lector. Un año para celebrar la escritura y la amistad”, expresó Ráfols sobre este logro.
“Esta publicación es un estímulo y un inicio de camino en aprendices de las letras de diversas edades que ven en la escritura un arte o una herramienta alternativa de expresión”, agregó. La Escuela de Escritores inicia su último módulo del año el sábado 9 de noviembre en el Centro Cultural El Lector (San Martín casi Austria), con clases presenciales de 15:00 a 17:00. Las inscripciones están abiertas. Consultas al 0986 620 967 y 0985 434 045.
Por otra parte, Irina Ráfols dirigirá dos talleres de escritura virtuales que ofrece el Centro Cultural Paraguayo Americano (CCPA). El lunes 4, a las 19:00 horas comienza el taller: “El simbolismo detrás de los cuentos de hadas”. El martes 5, a la misma hora, inicia el taller: “Terror gótico y realismo mágico”. Ambos talleres son para catorce años en adelante. Se entrega certificado. Consultas al WhatsApp: 0986 242 204.
Ricardo Scavone Yegros ingresó a la Academia de la Lengua Española
Compartir en redes
En ceremonia celebrada ayer jueves, Ricardo Scavone Yegros fue recibido como miembro de número de la Academia Paraguaya de la Lengua Española (Aparle), condición que lo habilita como miembro de la Real Academia Española (RAE). El escritor y diplomático ocupa el sillón de Francisco Pérez-Maricevich, fallecido el 15 de setiembre de 2022, a los 85 años.
En su discurso de ingreso, Scavone Yegros se refirió a una de las personalidades memorables de nuestra cultura: el ensayista, periodista y crítico literario Carlos R. Centurión (1902-1969), con su monumental obra que registra la historia de las letras y la cultura paraguaya. El acto se realizó en la sede de la Academia Paraguaya de la Historia, en Asunción, y la presentación estuvo a cargo del académico Guido Rodríguez Alcalá.
Ricardo Scavone Yegros nació en Asunción en 1968. Es abogado, egresado de la Universidad Católica “Nuestra Señora de la Asunción”. Funcionario del Servicio Diplomático y Consular, ocupó cargos en varias representaciones en el exterior. Últimamente fue embajador paraguayo en España. Actualmente es director general de la Academia Diplomática y Consular.
Scavone Yegros es Miembro de Número de la Academia Paraguaya de la Historia. Miembro Correspondiente de las Academias de Historia de Argentina, Bolivia, Colombia, España y República Dominicana y del Instituto Histórico y Geográfico del Brasil. Ha publicado numerosos libros, entre ellos, recientemente “La hija pequeña de la Madre Patria: España y la República del Paraguay en el siglo XIX” (2024). Colabora con el diario La Nación/Nación Media.
La Academia Paraguaya de la Lengua Española fue fundada el 30 de junio de 1927 en Asunción, teniendo por primer presidente a Luis de Gásperi. La actual junta directiva es presidida por Bernardo Neri Farina, con los vicepresidentes Estela Appleyard de Acuña y Guido Rodríguez Alcalá; Limpia Concepción Esteche (secretaria general), Ana Martini (secretaria de relaciones); los tesoreros Javier Viveros y Fernando Pistilli Miranda; y los síndicos Victorio V. Suárez y Julio Lezcano Claude.
El abogado, escritor y diplomático fue incorporado a través de una ceremonia celebrada ayer jueves. Foto: Aparle
Miembros de número
La entidad paraguaya está integrada por 26 miembros de número, a los que se agregan los correspondientes y los preeminentes. Los académicos numerarios se reúnen en sesiones ordinarias que se realizan el último jueves de cada mes, con varias sesiones extraordinarias a lo largo del año. Los miembros actuales son: Julio Lezcano Claude, Víctor Casartelli, José Antonio Moreno Ruffinelli, Osvaldo González Real, Renée Ferrer, Elena Pane de Pérez Maricevich
También: Jesús Ruiz Nestosa, Juan Evangelista Aguiar B., Gustavo Laterza Rivarola, Estela Appleyard de Acuña, Sara Raquel Chaves, Alcibíades González Delvalle, Esther González Palacios, Bernardo Neri Farina, Guido Rodríguez Alcalá, Victorio V. Suárez, Alfredo Boccia Paz, Fernando Pistilli Miranda, Juan Manuel Marcos Álvarez, Javier Viveros, Limpia Concepción Esteche, Ana Josefina Martini, José Zanardini y Ricardo Scavone Yegros.