Con el objetivo de compilar la terminología guaraní existente y elaborar nuevos términos para el ámbito de la informática e internet, la Fundación Yvy Marae'y con el apoyo del Programa Prociencia del Conacyt, realizó un proyecto de investigación que creará, agrupará y analizará terminologías en una base de datos accesible. Esto es a fin de preservar y mejorar la utilización de la lengua guaraní en el mundo actual, indicó Miguel Ángel Verón, investigador de Yvy Marae'y y encargado del proyecto.
La Fundación investiga acerca del desarrollo del corpus de la lengua guaraní. Además, se aboca a la promoción del uso social de esta lengua, pero también encara acciones de manera a que ella cuente con todas las herramientas lingüísticas para posibilitar su uso normal. "El guaraní históricamente ha sido desatendido y soslayado; esta indiferencia ha influido considerablemente en su escasa estandarización y modernización", mencionó Verón y asegura que el guaraní tiene todo lo necesario para la comunicación.
Las políticas lingüísticas actuales contempladas en la Ley 4251/10 de Lenguas indican que como lengua oficial, el guaraní debe ser utilizado en la administración del Estado y en la sociedad en forma equilibrada, junto al castellano. Todas estas realidades impulsaron a concebir el proyecto.
"Buscamos investigar acerca del desarrollo terminológico del guaraní en ámbitos de la vida moderna, específicamente en la informática e internet, ya que estas herramientas son de suma gravitación para la vitalidad presente y futura de este idioma", señaló.
Como resultado de la investigación, se destaca la publicación de tres libros: "Marandu Paha" o informe final, un material bilingüe; el segundo contiene unidades terminológicas y fraseológicas y la traducción de nuevos términos, y el tercer libro es la propuesta terminológica para el campo de la informática e internet.